top of page

My Items

I'm a title. ​Click here to edit me.

Aulas Presenciais de Português Brasileiro e Clube de Conversação

Aulas Presenciais de Português Brasileiro e Clube de Conversação

Olá, meus queridos! Vamos falar sobre nosso Clube de Conversação em Português e as Aulas Presenciais. Sei que muitos de vocês estão ansiosos por novidades sobre as nossas aulas presenciais de português brasileiro em Bristol. Antes de mais nada, obrigada pela paciência e entusiasmo — isso é extremamente importante para mim! Mas, infelizmente, tenho que compartilhar uma notícia não tão boa: por enquanto, não poderei oferecer aulas presenciais. Agora, antes de começarmos a chorar e pegar sua xícara de chá, deixe-me explicar o que aconteceu e por que isso não é o fim dos nossos planos de nos conectarmos e aprendermos juntos na vida real! A jornada em busca de uma Sala de Aula Quando comecei a procurar lugares para oferecer aulas presenciais, estava tão empolgada. Imaginei-nos reunidos em uma sala aconchegante, mergulhando em conversas em português, rindo com jogos ou trava línguas desafiadores (sim, eu teria feito vocês tentarem “três tigres tristes”). Mas a realidade de organizar essas aulas trouxe alguns desafios inesperados: Custos Surpreendentes Visitei vários locais em Bristol, buscando o lugar perfeito. Mas quando um deles me cobrou £200 por aluno, por mês, apenas pelo uso do espaço, quase engasguei com meu pão de queijo. Isso tornaria o curso inacessível para muitos de vocês, e esse simplesmente não é o tipo de comunidade que quero criar. O Desafio da Acessibilidade Como muitos de vocês sabem, tenho pouca visão e não dirijo. Isso torna algumas áreas de Bristol bastante difíceis para mim, especialmente à noite. Pensei também em vocês — alguns locais eram muito distantes do centro da cidade ou complicados de acessar, além de não oferecerem estacionamento seguro. Se não for fácil para todos nós, não vai funcionar! O Dilema do Trânsito na Sexta-feira Meu único horário disponível seria às sextas-feiras à noite, mas sejamos realistas — o trânsito de Bristol na sexta-feira é um caos. Entre o trânsito, os planos de fim de semana e happy hours espontâneos, parecia injusto pedir a todos que enfrentassem a cidade só para chegar à aula. Consegui imaginar alguns alunos faltando porque tinham viagens planejadas com a família ou porque foram convidados para uma festa incrível na sexta à noite. Depois de avaliar todas as opções, tive que admitir que as aulas presenciais não serão viáveis por enquanto. Mas Esperem! Tenho um Plano B (e é Muito Bom!) Em vez das aulas presenciais, pensei em algo ainda melhor: um Clube de Conversação em Português Híbrido! Aqui está o plano: Sessões Online Duas Vezes por Mês: Nos encontraremos online (via Zoom) duas vezes por mês, às sextas-feiras à noite, para sessões guiadas de 90 minutos. Vamos conversar sobre tópicos divertidos, aprender expressões idiomáticas e praticar português com confiança. Será uma mistura perfeita de estrutura e diversão! O formato online nos permitirá reunir pessoas não apenas de Bristol, mas de todo o mundo.
Encontros Presenciais Casuais: Após algumas sessões online, nos encontraremos em Bristol para encontros tranquilos. Você não é obrigado a participar, mas eu não recomendaria perder! Imagine duas horas de prática de português cara a cara, acompanhadas de café, drinks ou talvez brigadeiros. Será uma ótima oportunidade para aplicar o que aprendeu, conhecer colegas de classe e se divertir. Por Que Você Vai Amar o Clube de Conversação Eu entendo — mudar das aulas presenciais para um clube híbrido pode parecer um comprometimento. Mas confie em mim, este formato tem vantagens incríveis:
Sem Trânsito, Sem Estresse:  Você pode participar das sessões online no conforto do seu sofá (pijamas são bem-vindos). Nos encontros presenciais? Escolheremos horários e locais que funcionem para todos.
Flexível e Divertido:  A vida é corrida, mas com duas sessões online por mês e encontros opcionais, você pode aprender sem se sentir sobrecarregado. Se optar pela assinatura Premium, terá acesso às notas das sessões caso não consiga comparecer, mas ainda quer saber o que foi discutido.
Opções Acessíveis:  Você pode pagar por sessão ou escolher uma assinatura mensal — há um plano para você.
O Que Esperar Sessões Online A partir de 7 de fevereiro de 2025 , nos encontraremos online duas vezes por mês, com foco em: Tópicos relevantes para estimular discussões animadas. Expressões práticas, idiomáticas e coloquiais para soar mais natural em português. Conversas em pequenos grupos adaptadas aos seus objetivos de aprendizado. E podemos ajustar o método de conversação e os objetivos sempre que o grupo tiver novas ideias incríveis. Vamos seguir conforme a maré! Encontros Presenciais Nosso primeiro encontro presencial já está marcado para 28 de fevereiro de 2025, às 17h30 . Podemos mudar a data se o grupo encontrar uma opção mais adequada. O local exato? Decidiremos juntos durante as sessões online — colaboração é a palavra-chave!
Como Participar Escolha Seu Plano: Pague por Sessão:  £12,80 por sessão. Assinatura Online:  £20/mês para duas sessões e suas respectivas notas. Assinatura Premium:  £30/mês para sessões online, todas as notas e entrada gratuita nos encontros presenciais.
Reserve Sua Vaga: As vagas são limitadas para manter os grupos interativos, então não demore!
Marque na Agenda: Vamos fazer de 2025 o ano em que você finalmente dominará o small talk em português.
Pronto para se Juntar à Diversão? Se você é um aluno intermediário querendo aumentar a fluência ou um falante avançado que deseja manter o português afiado, este clube é para você. Vamos manter o ritmo, aprender juntos e construir uma comunidade incrível de falantes de português, seja em Bristol ou onde quer que você esteja.
E então, o que me diz? Está dentro?
Clique Aqui para Entrar no Clube!
Ou Clique Aqui para conferir nosso próximo encontro presencial em Bristol. Vamos tornar o aprendizado de português o mais divertido, flexível e fabuloso possível! Se você tiver dúvidas ou sugestões, fico sempre muito feliz em ouvir o que você tem a dizer. Deixe um comentário ou envie-me uma mensagem, em inglês ou português — assim já praticamos um pouco mais. Espero te ver online e presencialmente em breve! Até mais, Edna Allen

Banco de Professores

Banco de Professores

Olá, colegas professores! Temos uma grande novidade para compartilhar com vocês! Estamos criando um banco de dados abrangente de professores de português e de outras línguas com o objetivo de conectar alunos com os professores ideais, de acordo com suas necessidades específicas e com a experiência dos nossos colegas. Por vezes, recebemos mensagens de alunos que estão procurando professores de português europeu e, como nosso foco aqui é o português brasileiro, tentamos colocar esses alunos em contato com professores conhecidos. No entanto, nem sempre esses professores estão disponíveis ou se encaixam no perfil e nas necessidades do aluno. Portanto, acreditamos que seria muito útil conhecermos outros colegas que possam estar disponíveis e interessados em ajudá-los. Não podemos garantir que encontraremos alunos para você , mas queremos ter a oportunidade de colocá-lo em contato com um aluno caso ele nos procure por estar precisando de alguém com o seu perfil. E não lhe custará nada! Por que participar? Ao se inscrever no nosso banco de dados, você terá a oportunidade de ser recomendado para alunos que estão procurando exatamente o que você oferece. Isso aumentará sua visibilidade e poderá trazer mais alunos interessados nas suas aulas, seja online ou presencialmente. Como funciona? É simples! Basta preencher nosso formulário de inscrição com algumas informações básicas sobre sua experiência e suas especialidades. Dessa forma, quando um aluno nos procurar, poderemos indicar o professor que mais se encaixa com suas necessidades. O que precisamos saber sobre você? Para garantir que possamos fazer as melhores recomendações possíveis, solicitamos que você nos forneça as seguintes informações: Nome Completo : Para identificação e comunicação. E-mail : Para contato direto. Telefone : Caso precise ser contatado rapidamente. Cidade e Estado : Para indicar professores locais quando necessário. Idiomas que ensina : Especifique se você ensina português, inglês, espanhol, francês, etc. Nível e Serviço oferecido : Iniciante, intermediário, avançado, todos os níveis, aulas para necessidades específicos. Experiência : Quantos anos de experiência você tem no ensino de línguas. Especialidades : Ensino de gramática, conversação, preparação para exames, português para negócios, etc. Disponibilidade de horários : Para que possamos alinhar a sua agenda com a dos alunos. Modalidade de ensino : Online, presencial, ambos. Formação acadêmica : Sua formação e certificações relevantes. Método de ensino : Uma breve descrição do seu método de ensino ou abordagem pedagógica. Próximos Passos Se você está interessado em se juntar a nós e ampliar suas oportunidades de ensino, clique no link abaixo para acessar o nosso formulário de inscrição. Será um prazer contar com a sua participação! Aqui está o link para o Formulário de Inscrição Agradecemos desde já o seu interesse e estamos animados para trabalhar juntos em prol da educação e do aprendizado de idiomas. Se tiver qualquer dúvida, não hesite em entrar em contato conosco. Até breve Edna Allen

Dicas para escrever bem em português

Dicas para escrever bem em português

Bem-vindo ao seu guia completo de escrita: Escreva em português como um brasileiro! Com estas dicas para escrever bem em português, você encontrará dicas essenciais para melhorar sua escrita e se comunicar de forma mais eficaz. Desde pontuação e gramática até coerência e coesão, este guia aborda os aspectos essenciais para dominar a língua escrita em português brasileiro. 1. Pontuação no português brasileiro A pontuação é crucial para a clareza, fluidez e significado em qualquer texto escrito. Aqui está um resumo dos principais sinais de pontuação e seus usos no português brasileiro: 1.1 (,): Vírgula A vírgula é um dos sinais de pontuação mais frequentes, usada para criar pausas e separar elementos. Separate items em uma lista : Comprei pão, leite, ovos e queijo. Após palavras ou frases introdutórias: Hoje, vou ao mercado.
Entre orações que não estão conectadas por conjunções: Ela correu muito, estava cansada.
Quando NÃO usar vírgulas:
Não separe o sujeito do verbo: Incorreto: O João, correu muito. Correto: O João correu muito.
Não a use antes de "e" ou "ou" em uma frase simples: Incorreto: Comprei pão, e leite. Correto: Comprei pão e leite.
1.2 (.): Ponto Final Marca o fim de frases declarativas e de muitas abreviações. Hoje está frio. Sr. Silva mora aqui.
1.3 (!): Ponto de Exclamação Usado para expressar emoções fortes como surpresa, felicidade ou raiva. Que ótimo! Isso é incrível!
1.4 (?): Ponto de Interrogação Usado para indicar uma pergunta direta. Como você está? Onde fica a biblioteca?
1.5 (:): Dois-Pontos Introduz explicações, listas ou discurso direto. Ela disse: "Não posso ir." Leve os seguintes itens: mochila, caderno, lápis.
1.6 (;): Ponto e Vírgula Separa orações independentes intimamente relacionadas ou itens em uma lista que já contém vírgulas. Eu queria ir ao parque; no entanto, começou a chover.
1.7 (“”): Aspas Usadas para citar falas, enfatizar uma palavra ou indicar ironia. Ele disse: “Amanhã vou viajar.” Ele é um “gênio” da tecnologia.
2. Pronomes no Português Brasileiro O uso correto dos pronomes é essencial para que sua escrita soe natural.
2.1 Pronomes Pessoais
Pronomes Sujeito: Eu , tu , ele/ela , nós , vós , eles/elas . No português brasileiro cotidiano, você (forma informal de “tu”) é muito mais comum que tu e vós. O tu é mais frequente em regiões como o Rio Grande do Sul e algumas áreas do Nordeste.
Pronomes Objeto: Direto : me, te, o, a, nos, vos, os, as. Exemplo: Ele me viu.  (He saw me.)
Indireto : me, te, lhe, nos, vos, lhes. Exemplo: Ela lhe deu o livro.  (She gave him the book.)
2.2 Pronomes Demonstrativos Este/esta/isto Esse/essa/isso Aquele/aquela/aquilo Exemplo: Este livro é meu.   Aquele carro é dela.  
2.3 Pronomes Possessivos Meu(s), minha(s)   Teu(s), tua(s)   Seu(s), sua(s)   Nosso(s), nossa(s)   Exemplo: Minha casa é grande. Esse é o seu carro?  
3. Dicas Importantes de Gramática 3.1 Concordância Verbo-Sujeito Em português, o verbo deve concordar em número e pessoa com o sujeito. Singular : Eu falo . Ele fala. Plural : Nós falamos . Eles falam.
3.2 Concordância de Gênero e Número Adjetivos, artigos e substantivos devem concordar em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Masculino singular: O livro é interessante. Feminino singular: A casa é bonita. Masculino plural: Os livros são interessantes. Feminino plural: As casas são bonitas.
3.3 Uso Correto de Preposições As preposições podem ser complicadas em português e frequentemente exigem memorização. Em + o = no  ( Ele está no carro. ) Em + a = na  ( Ela está na sala. ) De + o = do  ( Ele saiu do trabalho. ) De + a = da  ( Ela veio da escola. )
4. Coerência e Coesão Textual Para escrever como um falante nativo, é preciso dominar como as ideias se conectam e fluem.
4.1 Coerência Coerência significa que seu texto faz sentido como um todo. Para isso: Certifique-se de que cada frase segue logicamente a anterior. Mantenha-se no tema principal e evite informações desnecessárias. Use parágrafos para separar diferentes ideias ou seções do seu texto. 4.2 Coesão Cohesion is the use of language tools to link ideas smoothly. Here are key elements to achieve cohesion:
Conjunções : Palavras como e (e), mas (mas), ou (ou), porque (porque) ajudam a conectar frases. Eu fui ao parque, mas não encontrei ninguém.
Pronomes para evitar repetições: Em vez de dizer O livro está sobre a mesa. O livro é interessante, use pronomes: O livro está sobre a mesa. Ele é interessante.
Sinônimos e parafrasear : Evite repetir a mesma palavra. A menina entrou na sala. A garota estava muito animada.
Frases de transição: Primeiramente, por outro lado, finalmente ajudam a organizar seu texto.
5. Dicas adicionais para escrever como um brasileiro:
5.1 Uso de Linguagem Informal O português brasileiro varia entre formal e informal. Para uma escrita informal, como em mensagens de texto: Você pode usar contrações como tá (está), tô (estou), e expressões informais como beleza? (Tudo bem?). Evite usar vós, que é muito antiquado. Use você em vez disso.
5.2 Evite Traduções Literais Se você está traduzindo de outra língua, não traduza palavra por palavra. O português brasileiro tem seus próprios idiomatismos e formas de expressão. Tradução literal: Eu estou cheio de fome. Versão correta: Estou morrendo de fome.
5.3 Expressões e Frases Idiomáticas Aprenda expressões idiomáticas comuns no Brasil para que sua escrita soe mais autêntica. Pegar no pé Chutar o balde   Ficar de boca aberta  
6. Erros comuns a evitar 6.1 Confusão com Homófonos Algumas palavras soam iguais, mas têm significados diferentes: Mal vs mau Aonde vs Onde  
6.2 Falsos Cognatos Palavras que parecem semelhantes em português e inglês, mas têm significados diferentes. Pretender em português significa "ter a intenção", não "fingir." Atual significa "presente", não "real." Com prática, paciência e o auxílio deste manual, você logo estará escrevendo como um brasileiro! Lembre-se dessas dicas e refine seu estilo enquanto continua a desenvolver suas habilidades. Se você quiser saber um pouco mais, temos muito mais para compartilhar com você. Se quiser aprender mais,   agende uma aula aqui. Se você é professor e está em busca de recursos para tornar suas aulas mais dinâmicas e ajudar a economizar tempo de preparação, clique aqui.

Celebrando Nosso Encontro de Intercâmbio de Idiomas!

Celebrando Nosso Encontro de Intercâmbio de Idiomas!

Quero contar mais sobre nossos últimos encontros de troca de idiomas. No último fim de semana, tivemos um momento incrível conectando-nos com pessoas apaixonadas por aprender português! Nosso encontro presencial de troca de idiomas foi um sucesso retumbante, repleto de risadas, aprendizado e um genuíno senso de "estamos no mesmo barco." O evento aconteceu em uma ensolarada manhã de domingo, e nos reunimos no Watershed Bristol para compartilhar nosso amor pelas línguas, especialmente pela nossa cultura brasileira... e capoeira, é claro! E não, eu não fiz capoeira. Nesse sentido, sou um péssimo exemplo de brasileira, com bem pouca "ginga." Destaques do Nosso Encontro de Intercâmbio de Idiomas Conversas Engajantes: Discutimos uma variedade de tópicos, desde nossas experiências com a língua até diferenças culturais e hobbies pessoais. Foi incrível como a conversa fluiu rapidamente e quanto aprendemos uns com os outros. Ensinando e Aprendendo Expressões: Um dos destaques foi a troca de coloquialismos e expressões. Por exemplo, rimos ao aprender a expressão "é dois palitos," que significa "rapidinho" em português. Esses pequenos momentos de descoberta tornaram a sessão ainda mais agradável. Construindo Conexões: Ao final de nossa conversa, fizemos novas conexões. Saímos do encontro com novos amigos e uma compreensão mais profunda da língua e cultura portuguesa. Houve um sentimento unânime de que as mais de duas horas de reunião não foram suficientes, e todos expressaram o desejo de ter mais encontros assim. Olhando para o Futuro: Mais Encontros e Conexões Virtuais Dado o sucesso do nosso encontro e o feedback positivo, estamos empolgados em anunciar que organizaremos mais encontros presenciais em um futuro próximo. Queremos manter o ímpeto e fornecer mais oportunidades para os entusiastas de idiomas se conectarem e aprenderem uns com os outros. Nosso próximo encontro presencial para um café será no dia 6 de julho às 10:30 da manhã, no Watershed café Bristol de novo. Por favor, me diz que você vem! Confirma aqui. No entanto, entendo que muitos dos meus alunos estão espalhados por diferentes continentes. Para garantir que todos possam participar da diversão, também estamos planejando organizar encontros virtuais de troca de idiomas. Essas sessões online permitirão que participantes de qualquer lugar do mundo se juntem às nossas conversas, compartilhem suas experiências e melhorem sua fluência em português e inglês. Participe do Nosso Próximo Encontro Virtual de Troca de Idiomas! Estamos entusiasmados em convidá-lo para o nosso próximo encontro virtual de troca de idiomas! Aqui estão os detalhes: Data e Hora:  11 de junho às 19h (horário de Londres) Duração:  60 minutos (30 minutos em inglês, 30 minutos em português) Plataforma:  Zoom Meetings Tema: Expressando Opinião Clique aqui para reservar sua vaga Neste encontro online de 60 minutos, ajudaremos uns aos outros a falar nossas línguas nativas. Nos primeiros 30 minutos, discutiremos um tópico escolhido aleatoriamente em inglês, e depois trocaremos para português nos próximos 30 minutos. No final do encontro, você receberá as anotações feitas durante a sessão, para poder revisá-las e nunca esquecer! É uma oportunidade fantástica para ensinar e aprender coloquialismos e expressões, e trabalhar juntos na nossa fluência. Organizaremos mais encontros na nossa plataforma esporadicamente, então, não deixe de seguir, curtir e comentar para mostrar seu interesse em participar. Mal podemos esperar para vê-lo lá e continuar essa maravilhosa jornada de aprendizado de idiomas e troca cultural Participe! Não perca a diversão e a chance de melhorar suas habilidades linguísticas com uma comunidade vibrante e solidária. Siga nossa plataforma para atualizações sobre os próximos encontros, tanto presenciais quanto virtuais. Vamos manter a conversa em dia! Até breve! Edna Allen Professora de Língua Portuguesa

Mulheres que falam português: uma enquete

Mulheres que falam português: uma enquete

Oieee, tudo bem? Como você deve ter notado, meu objetivo é criar diversas oportunidades para que os alunos de língua portuguesa pratiquem seus conhecimentos e aprendam algo novo. Quero que todos tenham a oportunidade de abraçar a língua e a cultura num ambiente divertido e descontraído. Por esta razão, estou lançando esta "Mulheres que falam português: uma enquete" Tenho pensado em algumas maneiras super emocionantes de fazer isso acontecer. Preciso da sua contribuição para torná-lo ainda mais especial! Imagine isto: um encontro online para mulheres onde todas nos reunimos, saboreamos umas caipirinhas virtuais (ou o que mais lhe apetecer) e mergulhamos de cabeça nos ritmos portugueses. Parece uma explosão, não é? Não precisa ser apenas para alunos. Talvez pudéssemos ter alguns professores e falantes nativos também se juntando a nós, partilhando os seus conhecimentos e debatendo sobre todos os assuntos relacionados com as nossas vidas. Mas segure o chapéu porque tem mais! Também estou pensando em transformar estas reuniões em um ponto de encontro virtual, um cantinho aconchegante onde mulheres que compartilham a paixão pela língua e cultura portuguesa e brasileira possam relaxar, trocar histórias e formar conexões que vão além de apenas conjugações verbais e listas de vocabulário. Pensei que poderíamos ter reuniões "somente para mulheres". O que você acha? Agora, antes de começarmos a abrir o champanhe, queremos ouvir você! Qual é o melhor momento para você se divertir? Manhã, tarde ou noite? Dias de semana ou fins de semana? (vote abaixo). Queremos garantir que todas possam participar na festa do português! Vou deixar algumas perguntas abaixo e agradeceria muito se você pudesse contribuir com suas opiniões. Lembre-se, estas reuniões aconteceriam no horário de Londres. Se preferir, deixe-nos uma mensagem nos comentários. Muito obrigada e abraços, Edna Allen

Tradições e superstições do Ano Novo brasileiro

Tradições e superstições do Ano Novo brasileiro

[This post has been written in both Portuguese and English in the same page to help you who are learning Portuguese. If you prefer to read it in English or in Portuguese, just keep scrolling and you will find each version]. In Portuguese: Tradições e superstições do Ano Novo brasileiro O Brasil é um país cheio de tradições e superstições. Nossas comemorações de Ano Novo são enormes. Organizamos essa grande festa que dura a noite toda em festas de rua, na piscina ou na praia, em qualquer lugar. Nós nos divertimos vibrando todas as boas vibrações e desejando sorte, paz, abundância, amor e muito mais para o ano novo. Afinal, acreditamos que um novo ano pode vir com uma nova vida.  "Ano novo, vida nova!" Lembre-se de que o Brasil é um país vasto e, seja no Norte, Nordeste, Centro-Oeste, Sul ou Sudeste, pode haver costumes locais novos e diferentes. Embora eu tenha nascido e crescido em São Paulo, com família de Pernambuco (Nordeste) e Minas Gerais (Sudeste), talvez eu não conheça todas as tradições de cada região. Vamos nos aprofundar em algumas tradições e superstições do Ano Novo brasileiro. As cores têm significados Freepik É tradicional usar cores diferentes na véspera de Ano Novo, sendo que cada cor representa um desejo diferente para o próximo ano. A maioria das pessoas tende a escolher o branco, que é uma herança de nossos ancestrais africanos e afro-brasileiros e representa purificação espiritual e paz. Outras opções de cores populares incluem vermelho, rosa e dourado. Algumas pessoas optam por usar tudo nas cores que representam seus desejos, enquanto outras escolhem apenas a roupa íntima nessa cor especial, com todo o resto em branco.  O que cada cor representa: Branco: desejo de paz e harmonia Azul: tranquilidade e amizade Rosa: amor e romance Preto: poder e elegância Verde: esperança e saúde Laranja: entusiasmo e criatividade Roxo: transformação e conexão espiritual Vermelho: paixão e romance Prata: inovação Amarelo ou dourado: prosperidade financeira e espiritual  Que cor você usaria no próximo Réveillon? Comida tradicional Rabanada - Freepik A escolha da comida pode variar de família para família. A maioria das famílias escolhe um pedaço substancial de carne, como peru, bacalhau, frango, carne assada, porco, entre outras, salada, farofa (tipo de refeição feita de mandioca torrada), rabanada e salpicão (salada de frango com maionese, batatas e vegetais).  Minha família costuma arrumar a mesa antes da meia-noite do dia 31 de dezembro como uma representação do nosso desejo de abundância para o próximo ano. Alguns desses alimentos também são significativos para nós. As lentilhas (lentilhas) supostamente nos proporcionam abundância e prosperidade. Disseram-nos que essa tradição é italiana, que foi trazida ao Brasil pelos imigrantes e algumas pessoas acreditam que é assim devido ao seu formato de moeda. A maioria das pessoas vai além e acredita que devemos ficar em um lugar alto, como uma cadeira, mesa ou escada, e comer sete porções. O bacalhau pode ser bastante caro no Brasil. Ele foi trazido para o nosso país pelos portugueses e é uma alternativa ao peru ou ao frango.  Frangos ou Chesters (um frango de tamanho grande, supostamente trazido da Escócia para o Brasil e batizado com esse nome como estratégia de marketing por uma empresa chamada Perdigão) são mais populares nas ceias de Natal. 

Muitas pessoas acreditam em uma superstição que diz que não se deve comer aves no Ano Novo. Elas podem lhe trazer má sorte e regressão, pois são animais que podem ciscar para trás.  Churrasco - Freepik O churrasco é uma escolha popular. Se você ainda não comeu churrasco brasileiro, com certeza deveria experimentar. Definitivamente não envolve hambúrgueres; trata-se de comer os melhores cortes de carne, bife e linguiça. 
É uma tradição comer a polpa das romãs e guardar suas sementes, colocando sete delas embrulhadas em papel até o Dia de Reis (6 de janeiro). Depois disso, você pode colocá-las em suas carteiras para atrair riqueza e sorte durante todo o ano.
Algumas pessoas comem uvas no dia de Ano Novo para dar sorte. Essa não é uma tradição em todas as famílias. Minha família, por exemplo, não é uma delas. No entanto, brindamos com espumante.   Tenho certeza de que esqueci alguma coisa. Especialmente porque, mesmo quando não é uma data especial, um simples almoço de domingo com a família terá uma enorme variedade de opções para os mais exigentes. Fogos de artifício A exibição de fogos de artifício é o destaque de nossa noite. Você os verá em todos os lugares, desde pequenos bairros até grandes reuniões na praia.  Queimada de Fogos no Rio de Janeiro - Freepik Se estiver procurando o melhor lugar para assistir aos fogos de artifício e possivelmente a um show ao vivo, sugiro que vá para as principais capitais. A maioria delas oferecerá entrada gratuita com música ao vivo e multidões. As capitais São Paulo e Rio Janeiro, juntamente com Salvador, Bahia, provavelmente terão as maiores multidões, mas os melhores shows. Pessoalmente, não gosto muito de multidões. Portanto, a família e os amigos se reunirem com muita comida e ir para a rua assistir ao festival de luzes no céu é mais do que suficiente para mim.  É importante ter alguém especial ao seu lado para beijar quando os relógios finalmente mudarem e a queima de fogos começar, exatamente como vemos nos filmes. Estou brincando! Não é uma regra, mas quando os casais vão juntos às festas, com certeza comemoram com um beijo, mas depois é provável que se "soltem" e saiam por aí compartilhando abraços com as pessoas ao redor, de preferência familiares e amigos. Mas cuidado com sua carteira. Praia, ondas e ofertas Nunca passei o Réveillon na praia. Provavelmente porque não gosto muito de multidões, e as praias podem ficar bem cheias nessa época. A maioria das pessoas vai à praia, assiste a shows, dança, vê os fogos de artifício, faz suas oferendas e pula sete ondas.  Todos nós acreditamos no poder que o mar tem de renovar nossas energias. No entanto, nem todo mundo sabe que essa tradição é mais uma herança de um ritual da religião afro-brasileira, Candomblé e Umbanda, para celebrar Iemanjá, sua divindade do Oceano.  Para cada onda que você pular, você deve fazer um pedido ou agradecer a Iemanjá por tudo de bom que aconteceu com você ou sua família no ano corrente. Você não deve dar as costas para o mar ou isso lhe trará má sorte. Quando seus pés não estiverem mais tocando a água, então você pode dar as costas e sair. O ato de pular ondas deve purificar espiritualmente e lhe dar resiliência para superar obstáculos futuros. Responda às perguntas abaixo para compartilhar suas experiências e praticar o português: Quais são as principais tradições e superstições de Ano Novo de seu paíse? Que outras tradições e superstições brasileiras você conhece? Como você gosta de começar um novo ano? Você costuma fazer resoluções de ano novo? Deixe sua resposta nos comentários e eu o ajudarei a revisar e/ou responder suas dúvidas e ideias. Você gostou da leitura? Por favor, ajude-me compartilhando e deixando seus comentários. In English: Brazilian New Year’s Traditions and superstitions Brazil is a country full of traditions and superstitions. Our New Year’s  celebrations are massive. We organise this huge festivity that goes all through the night at street parties, by the pool or at the beach, anywhere really. We have fun vibing all good vibes and wishing luck, peace, abundance, love and much more for the new year. After all, we believe a new year can come with a new life.  “Ano novo, vida nova!” (New year, new life!) Keep in mind that Brazil is a vast country, and whether in the North, Northeast, Central, South, or Southeast, there may be new and different local customs. Although I was born and raised in São Paulo with family from Pernambuco (Northeast) and Minas Gerais (Southeast), I may not know all the traditions from every region. Let’s dive into some Brazilian New Year’s Traditions and superstitions.  Colours have meanings
Freepik It is traditional to wear different colours on New Year’s Eve with each colour representing a different wish for the upcoming year. Most people tend to choose white, which is an inheritance from our African and Afro-Brazilian ancestors and represents spiritual purification and peace. Other popular colour choices include red, pink and gold. Some opt to wear everything in the colours representing their wishes, while others choose only their underwear in that special colour, with everything else in white.  What which colour represents: Branco > White: wish for peace and harmony Azul > Blue: tranquillity and friendship Rosa > Pink: love and romance Preto > Black: power and elegance Verde > Green: hope and health Laranja > Orange: enthusiasm and creativity Roxo > Purple: transformation and spiritual connection Vermelho > Red: passion and romance Prata > Silver: innovation Amarelo ou dourado > Yellow or gold: financial and spiritual prosperity  What colour would you wear next New Year’s Eve? Traditional food Rabanada - Freepik The food choice may vary  from family to family. Most families will choose a substancial piece of meat such as peru, bacalhau, frango, carne assada, porco, entre outras  (turkey, cod, chicken, roast beef, pork, among others), salad, farofa (type of meal made of toasted cassava), rabanada (French toast) and salpicāo (chicken salad with mayonnaise, potatoes and veggies).  My family tends to set the table before midnight on December 31st as a representation of our wish for abundance for the next year. Some of this food  is meaningful for us as well. Lentilhas (lentils) are supposed to provide us with abundance and prosperity. We have been told that this tradition is Italian, it was brought to Brazil by the immigrants, and some people believe it is so due to its coin shape. Most people go beyond and believe we should stand on a high place, such as a chair, table or stairs and eat seven bites of them. Bacalhau (cod) can be quite expensive in Brazil. It was brought to our country by the Portuguese and is an alternative to turkey or to chicken.
Frangos (chicken) or Chesters (a large size chicken, supposedly brought to Brazil from Scotland, and named as such as a marketing strategy by a company called Perdigão) are more popular for Christmas dinners. A lot of people believe in a superstition which says that we should not eat poultry at the New Year’s. They can bring you bad luck and regression because they are animals that can scratch backward.
Churrasco - Freepik Barbecue is a popular choice. If you have not eaten Brazilian barbecue yet, you should definitely give it a try. It definitely does not involve burgers; it is about having the best cuts of the meat, beef and sausages.  It is a tradition to eat the pulp of romãs (pomegranates) and keep their seeds, placing seven of them wrapped in paper until O Dia de Reis (Day of Kings, January 6th). After that, you can put them in your wallets to attract wealth and luck all through the year. Some people would eat uvas (grapes) on New Year’s day to bring them luck. That is not a tradition in all families. My family, for instance, is not one of them. We do toast with Espumante  (Sparkling wine) though.   I am sure I have forgotten something. Especially because even when it is not a special date, a simple Sunday lunch with the family will have a huge variety of options for the fussiest eaters.  Fireworks The fireworks display is the highlight of our night. You are going to see them everywhere, from small neighbourhoods to huge gatherings at the beach.  Queimada de Fogos no Rio de Janeiro - Freepik If you are looking for the best place to watch the fireworks and possibly a live concert, I suggest you head towards the main capital cities. Most of them will provide free entrance with live music and massive crowds. São Paulo and Rio Janeiro capital cities, along with Salvador, Bahia, are likely to have the biggest crowds but the best shows. Personally, I am not much into crowds. So, the family and friends get together with lots of food and go out to the street to watch the festival of lights in the sky is more than enough for me.  It is important to have someone special by your side to kiss when the clocks finally change and the fireworks display starts, just like we see in the films. I’m joking! It is not a rule, but when couples go together to the parties they will definitely celebrate with a kiss, but then, it is likely that they are going to “let go” and go around sharing hugs with people around, preferably family and friends. Mind your wallet though. Beach, waves and offerings I have never spent Réveillon at the beach. Probably because I am not keen on crowds, and the beaches can get pretty busy then. Most people go to the beach, watch concerts, dance, watch the fireworks displays, make their offerings and jump seven waves.  We all believe in the power the sea has to renew our energies. However, not everyone knows that this tradition is another inheritance from a ritual in the Afro-Brazilian religion, Candomblé and Umbanda, to celebrate Iemanjá, their Ocean deity.  For each wave you jump, you must make a wish or thank Iemanjá for everything good that happened to you or your family in the current year. You must not turn your back to the sea or it will turn into bad luck to you. When your feet are not touching the water anymore, than you can turn your back and leave. The act of jumping waves is supposed to spiritually purify and give you resilience to overcome future obstacles.  Answer the questions below to share your experiences and practise Portuguese:
What are your country's main New Year's Traditions and Superstitions? Which other Brazilian traditions and superstitions do you know? How do you like to start a new year? Do you usually make new years' resolutions? Leave your answer on the comments and I will help you review and/or answer your questions and ideas. Did you enjoy the reading? Please help me by sharing and leaving your comments

Comunidade de apoio a professores de português

Comunidade de apoio a professores de português

Quero convidar meus colegas para criar uma comunidade de apoio a professores de português como língua estrangeira PLE. A ideia é ter um espaço onde os professores possam usar para tirar dúvidas, pedir ou dar sugestões, indicar ou pedir dicas de recursos com outros colegas mais experientes. Se percebemos que a comunicade criada está ativa, podemos organizar reuniões e workshops virtuais via Zoom. Tenho uma boa experiência criando apresentações em PowerPoint dinâmicas e responsivas (botões, animações, entre outros). Se os colegas estiverem interessados, posso organizar um workshop que aprensente como criar e usar algumas destas funções do PowerPoint. Outros participantes do grupo podem também se oferecer para organizar workshops e reuniões e, quando disponível, posso seder o espaço no Zoom como co-host. O que você acha? Quer participar desta comunidade? Deixe sua resposta nos comentários e junte-se ao nosso grupo clicando aqui . Você vai precisar criar uma conta e responder a algumas perguntas, mas a participação é totalmente gratuita. Se tiver qualquer dúvida, deixe nos comentários que eu responderei. Desta forma, outros que possam ter a mesma dúvida também ficarão sabendo. Até mais Edna Allen

Learning Tips: Portuguese Book recommendations Beginners

Learning Tips: Portuguese Book recommendations Beginners

Book recommendations This article contain affiliate links I have noticed with my beginner students that they believe they can only start reading in the language they are learning when they are already intermediate, advanced or proficient speakers. Which is NOT true! You can start learning after a few lessons. In fact, it is important to start reading as soon as possible because reading will allow you to write better and it is listening that you will speak better. How are you going to improve your vocabulary, if you are only reading those premade, basic dialogues your teacher prepared for you to help you be able to introduce yourself? What is important to remember is that, although you may not have a vast vocabulary to start with, you should still read without stopping to check words you do not know. The idea is to try your best to understand what is going on in the story without the need to translate. Understand by context! Just like you would do if you were in a group of friends who are talking in your target language. You would pay attention to non-verbal cues, body language, locations, environment, who is involved in that conversation. Then you would have a clue what they are talking about. Later, you will go back to the beginning of your text, and check the new terminology on the dictionary. But please, do not stop reading just to check these new words on the dictionary or translator. It is important not to rush but to give you the chance to go beyond. Let's have a look at a few reading options for beginners. Short story books: Short Stories in Brazilian Portuguese for Beginners by Olly Richards This is a book that some of my students and I have. It is an excellent way to start. It is not hard it and it has a good glossary with the equivalent relevant terms in English. You can also find here short stories from the same publisher in various languages. There are 16 books in these reader series. Buy this book here Portuguese Short Stories for Beginners by Lingo Mastery This one I have used at the end of a couple of units with my students in class to help them develop their language understanding as well. They are easy and fun stories to read. In class, the teacher could you some of them to debate with students what happened, and what they think should happen next. They also have other books in other languages, including an Easy Portuguese Phrase Book. Buy this book here Children's Books: If you subscribe to Kindle Unlimited , you can find so many great children's book. A lot of beginners feel more confident to read these short and illustrated books. Quando eu era criança by Ana Cristina Gluck My first recommendation in this category is Quando eu era criança by Ana Cristina Gluck . It is such a cute book. It has a beautiful theme, and it should be a good way to practice talking about the past. Buy this book here Ana Cristina Gluck has another really cool book called Alecrim Dourado with stories and nursery rhymes you could read to your child. The cover page is so cute. I am not going to show this time, you have got to go there and check it out. Buy this book here Brasil com Nina: Um pouco da História It is a cute little book for children you can read, practice Portuguese and learn more about the Brazilian history in simple words. The other good thing about it is that you can purchase it in paperback or ready it for free if you already subscribe to Kindle Unlimited . Buy this book here If you still do not subscribe to Kindle Unlimited , I suggest you do. I get to download books for me, for my classes, and for my daughter. You can have it on your Kindle device or on an app on your mobile device, pretty much any device really. Subscribe to Kindle Unlimited here and find the Kindle app here . Turma da Mônica Lendas Brasileiras The best way to understand a language is to understand their culture, their habits, how they think, right? So why not practicing your target language with children's book about their country's folklore? For those who are learning Portuguese, better saying, Brazilian Portuguese. I recommend this series by Mauricio de Souza. Our Brazilian children grow up reading his comic books, and they are amazing. There are stories about: - Boitatá - Curupira - Lobisomem - Mula sem cabeça - my favourite - it is scary and funny at the same time! - Saci - and more Buy 9 book series here Do you know their stories? Well, these are a few books you can read to practice Portuguese. I will come back with a few more titles soon. Subscribe not to miss anything Which other titles have you read? Which other titles would you recommend? Let me know! Ah! And don't forget you can join our Book Club here to read more, discuss more and practice even more! This article contain affiliate links

Book Recommendations for Portuguese Learners

Book Recommendations for Portuguese Learners

Book Recommendations part 2 I want to start asking you if you have read our previous post about book recommendations. If you have not, click here to read that one first, then come back and see more. Following that last book recommendation of simple beginners short stories I have chosen for you, we are going to be talking about books for beginners to intermediate short stories and text books. I hope you like these Book Recommendations for Portuguese Learners. Let's start with... This post contain affiliate links Beginner to Intermediate Level Short Stories Portuguese Short Stories for Beginners and Intermediate Learners This one is is a good choice if you believe the beginner's books would be to easy for you. Remember to always challenge yourself. If you feel that the book is too easy to comfortable, you need a better challenge. Buy it here Beginner to Intermediate Level Children's Books
Turma da Mônica Lendas para Crianças Last time we mentioned specific folklore titles for you to read. This time we have a very simple but amazing book by Maurício de Souza. We this one, you can read a little bit of various tales. Buy it here Brazilian Literature O meu pé de laranja lima by José Mauro de Vasconcelos This one is a classic story that our children read when they are in primary school. It is at the perfect level for an Intermediate to Advanced level learner. I read it a few times in my teenage years, and I would read it again. Buy it here European Portuguese Short Stories Contos com Nivel: Livro (A1) and Contos com Nivel: Livro (A2) For those learning European Portuguese, I recommend these series which are presented in A1 e A2 Buy A1 here Buy A2 here Buy B1 here Buy B2 here Dom Casmurro by Machado de Assis Now... if you are more advanced and need a better challenge, Dom Casmurro is the book for you. I read it in secondary school, again in university - I studied language and literature - and many more times after that. It is one of those books that will make you have a different perception every time you read it. I still have not decided whether Capitu is guilty or not. This book has various editions, various covers, and it has been translated to quite a few languages. You can also read it in English here . Because one way or another.... you've got to read this book! Buy it here Contemporary Books Depois que Te Encontrei Looking for book that keeps you curious, intrigued? This story pinch of love and a pinch of mystery. You should definitely give it a try. I do not want to give too much away. I like spoilers but most people don't. Buy it here Kindle Unlimited Subscription A few of these books we have mentioned today are with a great price on Kindle . They could even be free with your Kindle Unlimited Subscription . So if you still do not have your subscription you should get it. It is definitely worth it. Get your subscription to Kindle Unlimited here. Which titles caught your eyes? Have you ever read any of them? Which other titles would you suggest? Next time, I will bring a few course and textbooks you can use to learn Portuguese, maybe even a few good books to learn more about Brazil's amazing history and culture. Would you have any recommendations? If you enjoy reading and meeting other people who are learning Portuguese, you are welcome to join our Book Club here . Até mais! Edna Allen

Portuguese books everyone is reading

Portuguese books everyone is reading

Meus alunos e eu temos procurado os melhores livros para ler. Pesquisei vários títulos para o nosso Clube do Livro. Então, vamos dar uma olhada em alguns livros em português que todos estão lendo para nos servir de inspiração. Contém links afiliados. Aqui estão alguns títulos que encontrei: É Assim que Acaba - da Collen Hoover Sinopse: Um romance sobre a força necessária para fazer as escolhas corretas nas situações mais difíceis. Da autora das séries Slammed e Hopeless Lily nem sempre teve uma vida fácil, mas isso nunca a impediu de trabalhar arduamente para conquistar a vida tão sonhada. Ela percorreu um longo caminho desde a infância, em uma cidadezinha no Maine: se formou em marketing, mudou para Boston e abriu a própria loja. Então, quando se sente atraída por um lindo neurocirurgião chamado Ryle Kincaid, tudo parece perfeito demais para ser verdade. Ryle é confiante, teimoso, talvez até um pouco arrogante. Ele também é sensível, brilhante e se sente atraído por Lily. Porém, sua grande aversão a relacionamentos é perturbadora. Além de estar sobrecarregada com as questões sobre seu novo relacionamento, Lily não consegue tirar Atlas Corrigan da cabeça — seu primeiro amor e a ligação com o passado que ela deixou para trás. Continue Compre aqui Vermelho, branco e sangue azul - do Casey McQuiston Sinopse: O que pode acontecer quando o filho da presidenta dos Estados Unidos se apaixona pelo príncipe da Inglaterra? Quando sua mãe foi eleita presidenta dos Estados Unidos, Alex Claremont-Diaz se tornou o novo queridinho da mídia norte-americana. Bonito, carismático e com personalidade forte, Alex tem tudo para seguir os passos de seus pais e conquistar uma carreira na política, como tanto deseja. Mas quando sua família é convidada para o casamento real do príncipe britânico Philip, Alex tem que encarar o seu primeiro desafio diplomático: lidar com Henry, irmão mais novo de Philip, o príncipe mais adorado do mundo, com quem ele é constantemente comparado — e que ele não suporta. Continue Compre aqui Guia politicamente incorreto da história do Brasil - do Leandro Narloch Sinopse: A história do Brasil reavaliada dos conceitos arraigados - o ideal do bom selvagem e o massacre da Guerra do Paraguai, por exemplo, desconstruindo mitos como alguns dos autores mais incensados da língua portuguesa, Machado de Assis. O resultado de pesquisas de historiadores que não se renderam à educação tradicional à qual todos somos passados a ferro na escola surge neste livro num texto bem humorado e fluido que nos leva a refletir sobre os papeis de mocinho e bandido. Baseado em farta bibliografia, o autor revê o Brasil e traz a luz histórias que poderiam ficar restritas às estantes especializadas das livrarias. O livro está dividido em nove capítulos: Índios, Negros, Escritores,... Continue Compre aqui A rainha vermelha - da Victoria Aveyard Sinopse: Nesta fantasia repleta de ação, romance e muitas reviravoltas, a ordem da sociedade é ameaçada quando Mare Barrow, uma jovem comum de sangue vermelho, descobre que tem um poder até então exclusivo à elite de sangue prateado. O mundo de Mare Barrow é dividido pelo sangue: vermelho ou prateado. Mare e sua família são vermelhos: plebeus, humildes, destinados a servir uma elite prateada cujos poderes sobrenaturais os tornam quase deuses. Mare rouba o que pode para ajudar sua família a sobreviver e não tem esperanças de escapar do vilarejo miserável onde mora. Entretanto,... Conitnue And next... the book we have chosen for the first reading of our Book Club. Guias Politicamente Incorretos Da Filosofia, História Do Brasil E História do Mundo - do Leandro Narloch Sinopse: Por mais voltas que se dê, é impossível contar a história do Brasil sem falar de Portugal. A vida dos dois países sempre se cruzou mais do que se podia supor. Um enfoque novo e original. É hora de atirar tomates à historiografia politicamente correta. Este guia reúne histórias que chocam diretamente com ela. Neste livro mencionamos os erros das vítimas e dos heróis da bondade, bem como as virtudes daqueles que são considerados vilões. Alguém poderá dizer que... Continue Buy it here Se você está lendo ou já leu, pode juntar-se a nós no nosso Clube do Livro . - No próximo livro está em português europeu, mas eu vou ter que superar isso ;) pois realmente estou curiosa para ler este. Um de nós mente - da Karen M. Mcmanus Sinopse: Simon Kelleher é o criador do Má-Língua, uma nova aplicação que está a encurralar a elite de Bayview High, revelando pormenores da vida privada dos alunos da escola. Mas o caso torna-se mais grave quando Simon e quatro colegas ficam fechados de castigo numa sala, e ele morre diante das suas vítimas. Os quatro que se tornam suspeitos imediatos do homicídio, são: A melhor aluna da escola, BRONWYN, que nunca... Continue Compre aqui Assine ao Kindle Unlimited para ler ainda mais e com vários livros gratuitos. Esse é um bom começo. Em breve, verremos novvos títulos. Então não se esqueça de assinar para não perder novos posts. Junte-se ao nosso Clube do Livro aqui.

Falando de Saúde:

Falando de Saúde:

Vamos conversar sobre saúde? Esta é uma atividade da unidade 13 do meu curso de português e um tema bem atual. Veja uma parte da atividade e responda. Para baixar o arquivo editável completo clique aqui . Quer conversar mais sobre este e outros assuntos? Visite aqui a nossa página de cursos e busque uma Reunião Virtual para você.

Apresentando como trabalhar PowerPoints para professores

Apresentando como trabalhar PowerPoints para professores

Olá professor! Tudo bem? Para quem ainda não me conhece e ainda não deu uma espiada em meus recursos, sou uma professora de português como língua estrangeira que sente muita falta de atividades dinâmicas para usar em minhas aulas virtuais. Portanto, eu faço o design dos meus próprios recursos e disponibilizo aos professores que estiverem interessados. Aliás, não se esqueça de visitar a página de recursos para dar uma conferida. Por usar tanto o PowerPoint, eu acabei aprendendo vários truques de animação e apresentação. Já preparei muito material. O meu curso de Básico a Intermediário de Português, por exemplo, tem 18 unidades com uma média de 50 a 80 slides, com atividades simples de leitura a jogos da memória, forca, vídeos e muito mais. Conversando com uma colega, ela sugeriu que eu fizesse vídeos para mostrar a outros professores como fazer essas atividades. Então, decidi fazer um experimento, apesar de não me achar muito fotogênica nos vídeos. Coloquei dois vídeos experimentos no Youtube e queria saber o que acharam, receber suas opiniões, dicas, perguntas e, quem sabe, pedidos para próximos vídeos. Isso tudo é muito novo para mim, então me perdoem a falta de jeito. Provavelmente, farei os próximas sem aparecer na câmera da próxima vez ;) Vejam só os vídeos dos quais falava: E se puderem, me deixem o seu feedback.

Can't find availability?

Reach out to express your interest and ask when new slots will be available!

Contato

162 Hungerford Road

Bristol, UK BS4 5EZ ​

ednaallenlanguages@gmail.com

Call on Skype: Edna_Allen

Obrigada!

  • Instagram
  • Facebook
  • LinkedIn
  • YouTube
  • TikTok

© 2023 by Personal Life Coach. Proudly created with Wix.com

bottom of page